PIDE UNA COTIZACION
RESERVA FÁCIL
NECESITA AYUDA
ENVIAR UN EMAIL
SOLICITAR UN INFORME MUESTRA
WEINSPECTION
Términos y condiciones

Quiénes Somos


Contáctenos


Email: cs@weinspection.com

TEL: +86-20-83266678

+86-20-83266681

+86-20-83641412

Términos y condiciones

Last updated 25 JUNE 2018.


Contents



1. Aspectos Generales
1.1 Todos los servicios ofrecidos por WEINSPECTION CO., LTD. (referido de aquí en adelante como "WEINSPECTION") están sujetos a las siguientes condiciones generales de servicio, que prevalecen sobre cualquier otro término y condición de compra, a menos que haya acuerdo específico escrito por WEINSPECTION.
1.2 WEINSPECTION se reserva el derecho de modificar estos Términos de Servicios sin previo aviso. Las modificaciones entrarán en vigencia una vez publicadas en la sección del sitio web www.weinspection.com. Por lo tanto, le recomendamos acceder regularmente a esta sección para encontrar la versión más reciente y actualizada de los Términos de Servicios. Puede encontrar la “fecha efectiva” publicada en la parte superior, que es la fecha de la última actualización de los Términos de Servicios.
1.3 Los servicios ofrecidos por WEINSPECTION, a nombre de una entidad o un individuo, quien le ha dado las instrucciones para actuar, se llevarán a cabo aplicando técnicas y procesos que permitan un enfoque independiente, imparcial y objetivo. El resultado final del Servicio consistirá en un certificado o documento (referido de aquí en adelante "Informe") que recopila las informaciones que a WEINSPECTION le han solicitado proporcionar y se entregará como un documento escrito o informe online.
1.4 Ninguna otra parte, que no sea el cliente final, tendrá el derecho de dar instrucciones a WEINSPECTION, especialmente sobre el alcance de inspección o entrega de Informe, salvo autorización del cliente final.

2. Prestación de Servicios
2.1 WEINSPECTION, en calidad de una tercera parte independiente, proporciona informaciones, en forma de verificación o recomendaciones, con el fin de contribuir a la prevención de los riesgos que los beneficiarios de sus servicios están expuestos, y ayudarles a garantizar la calidad de sus productos. Los servicios de WEINSPECTION (referidos de aquí en adelante "Servicios") consisten en el trabajo realizado por WEINSPECTION, que incluye pero no se limita a:
-Revisión de muestras
-Inspección Durante la Producción (DPI)
-Inspección Previa al Embarque (PSI)
-Supervisión de Carga de Contenedores (CLS)
-Auditoría de Evaluación al Proveedor (SEA)
-Auditoría de Certificación de Producto (PCA)
-Auditoría de Sistema de Gestión (MSA)
-Pruebas de Laboratorio
-Soluciones Inteligentes de Calidad
-Soluciones para América Latina

3. Obligaciones y Compromisos de WEINSPECTION
3.1 WEINSPECTION se reserva expresamente el derecho de actuar a su propia discreción de aceptar o rechazar una solicitud de Servicios, y no está obligado a aceptar ni hacerse responsable por rechazar una solicitud de Servicios o productos:
● Cuando excede su alcance de actividades o de especialización;
● Cuando se presentan dificultades de accesibilidad geográfica, tales como la localización de Servicios a prestar o de productos en áreas restringidas o extremadamente remotas;
● Cuando se le exige a WEINSPECTION que obtenga permisos especiales para operar, tales como los permisos gubernamentales.
3.2 WEINSPECTION se compromete a prestar los Servicios que ha aceptado llevar a cabo de manera profesional y oportuna, de acuerdo con la práctica profesional adecuada y de conformidad con:
● Las instrucciones específicas del cliente final cuando le solicita los Servicios y al ser aceptadas por WEINSPECTION- los términos de referencia deben estar debidamente firmados por el cliente final y WEINSPECTION, y en ausencia de tales instrucciones:
● Norma profesional aplicable, usos y costumbres o prácticas comerciales;
● Los métodos que WEINSPECTION considera apropiados por razones técnicas, operativas y/o financieras.
3.3 WEINSPECTION deberá ejercer el debido cuidado y habilidad en la selección y asignación de su personal.

4. Obligaciones y Compromisos del Cliente final
4.1 Tomar todas las medidas razonables para garantizar que WEINSPECTION tenga acceso al sitio y a los materiales en los que se basan los Servicios.
4.2 Proporcionarle a WEINSPECTION toda la información y muestras, así como también los documentos necesarios para llevar a cabo los Services solicitados, de manera oportuna (y en todo caso a más tardar 48 horas antes de la intervención deseada), a excepción de los documentos generalmente disponibles de manera directa o por medio de los proveedores o agentes del Cliente final, tales como códigos y normas;
4.3 Asegurarse de que las instrucciones y avisos adecuados sean dados a WEINSPECTION en tiempo debido, con el fin de facilitar la prestación de los Servicios solicitados de manera apropiada;
4.4 Informarle a WEINSPECTION de la fecha en que los Servicios comenzarán o se reanudarán, y también de las fechas importantes que afectarán los elementos para los cuales se prestan Servicios;
4.5 Ofrecerle toda asistencia razonable a WEINSPECTION, de manera general, en proporcionar instrucciones, informaciones, documentos, informaciones de seguridad y protección necesarias, en relación con las condiciones de trabajo, el equipamiento requerido y el acceso al mismo (según sea el caso).
4.6 Los documentos que registran compromisos establecidos entre el cliente final y terceros o documentos pertenecientes a terceros, si los recibe WEINSPECTION, son considerados como datos con fines informativos únicamente, y los mismos no amplían ni restringen el alcance de los Servicios u obligaciones aceptados por WEINSPECTION.

5. Facturación, Tarifas y Pagos
5.1 Pagos
El pago se debe realizar al momento de hacer la reserva, antes de brindar los servicios. En caso de que el pago sea realizado después de la prestación de servicios (o más de 24 horas después de la reserva), se deberá agregar un 5% sobre la cotización acordada.
Todas las inspecciones, auditorías y testeos se facturan de manera conjunta en una sola factura mensual, que se emite al fin del mes.
WEINSPECTION ofrece dos soluciones de pagos, acepta tanto pago online como offline:
● Pago Online: WEINSPECTION acepta pagos a través de PayPal , proveedor de servicio online. Los pagos liquidados a través de este servicio de procesamiento de pagos de tercera parte están sujetos a sus términos y condiciones y tarifas de procesamiento de pagos.
Se encuentran los términos y condiciones en su sitio web www.paypal.com
● Pago Offline: Las facturas se pueden liquidar en forma offline vía transferencia (T/T) con un 5% de costo adicional por trámites. Las facturas mensuales se pagan dentro de los 7 días hábiles, posteriores a la recepción de las mismas, cada parte se encarga de sus propios gastos bancarios (incluídos los gastos de los bancos intermediarios, si el banco del cliente no procesa la transferencia por sí mismo). El pago atrasado incurrirá en un costo por intereses del 1.0% mensual, o fracción del mismo.

5.2 Costo de cancelación: aceptamos cancelaciones realizadas antes de las 4 hs de la tarde (hora de China) del día laboral anterior a la fecha de Inspección programada. Después de este límite, los Servicios reservados se cobrarán en su totalidad. WEINSPECTION les aconseja a sus clientes que luego recarguen este costo a su fábrica cuando se logre probar que es la fábrica quien haya cometido el error.
En el caso de que una Orden pagada online sea cancelada, WEINSPECTION acreditará en la cuenta de la Tarjeta de Crédito del comprador con la solución de Reembolso de PayPal.
Para los pedidos de Pruebas de Laboratorio, la cancelación no será posible, una vez que el laboratorio haya iniciado los testeos.

5.3 En caso de que a WEINSPECTION se le impida realizar o terminar los Servicios completos solicitados, por cualquier motivo fuera de su control, entre otros, información errónea proporcionada por el Cliente o la Fábrica (por ejemplo, productos que no están listos para la Inspección, a pesar de la informacón dada por la Fábrica,...), el cliente acepta:
● Reembolsar cualquier gasto y los gastos fuera del presupuesto generados o incurridos en relación con estos Servicios;
● Pagar la proporción de tarifas que se ha generado por los servicios ofrecidos y liberar a WEINSPECTION de toda responsabilidad por el cumplimiento parcial o no cumplimiento de los Servicios.
5.4 En caso de que la inspección deba cancelarse en el día de Inspección programado, debido a información errónea proporcionada por el Cliente o la Fábrica (por ejemplo, productos que no están listos para la Inspección, a pesar de la información dada por la Fábrica,...), el costo de la inspección será considerado gastado, y WEINSPECTION le cobrará una tarifa completa al Cliente en concepto de tarifa de 'Inspección Perdida'. WEINSPECTION les aconseja a sus clientes que luego recarguen este costo a su fábrica cuando se logre probar que es la fábrica quien haya cometido el error.
5.5 El cliente final proporciona muestra para la inspección: Si una muestra de inspección es proporcionada por el cliente final y ha sido enviada a una oficina de WEINSPECTION, y luego la misma debe ser reenviada a la fábrica del cliente final por WEINSPECTION, y el costo de envío excede los $10 USD, el costo de envío se agregará automáticamente al importe final de la factura.
5.6 Para los pedidos de Inspección y Auditoría: La cotización "Hombre-día" informada por WEINSPECTION es válida para la ejecución de los servicios en el sitio y en el día programado. Los servicios adicionales que se ofrecen, ya sea antes o después del servicio pactado (entre otros, revisiones de escritorio de auditoría, servicios de consultoría, capacitación, talleres, etc.), no pueden ser incluidos en la cotización hombre-día y se cotizarán por separado.

6. Responsabilidad e Indemnización
6.1 Limitación de Responsabilidad
6.1.1 WEINSPECTION no actuá como asegurador ni garante y renuncia a tal capacidad. Los clientes que buscan una garantía contra pérdidas o daños, deberían adquirir un seguro apropiado.
6.1.2 WEINSPECTION emitirá el Informe en relación a los hechos registrados por él dentro de los límites de las instrucciones recibidas y sobre la base de los documentos e informaciones provistas por el cliente final (ver Cláusula 4 mencionada más arriba), de acuerdo a las instrucciones del cliente final, que son aceptadas por WEINSPECTION (especificadas en los términos de referencia). WEINSPECTION no está obligado a informar los hechos o circunstancias que estén fuera del alcance específico que le ha asignado.
6.1.3 El asesoramiento de WEINSPECTION se da sólo en relación a los documentos e informaciones proporcionadas por el cliente final, WEINSPECTION no se hace responsable por la información incompleta o errónea que haya recibido.
6.1.4 En el caso de que WEINSPECTION haya recibido información falsa de un tercero, WEINSPECTION no se hace responsable.
6.1.5 WEINSPECTION se compromete a hacer su mejor esfuerzo y ejercer el debido cuidado y habilidad en su desempeño al ofrecer los Servicios, y aceptará su responsabilidad sólo en el caso de la eventual negligencia probada por el cliente final.
6.1.6 WEINSPECTION no vuelve a embalar los productos después de una inspección, lo debería hacer el proveedor. En caso de que el cliente le solicite a WEINSPECTION vuelva a embalar las mercancías, WEINSPECTION no se hace responsable de los posibles daños o pérdidas relacionadas con el proceso de reempaquetado.
6.2 Indemnización
6.2.1 En el caso de que WEINSPECTION se haga responsable de algún reclamo por pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza y causa, su responsabilidad ante el cliente final no excederá, en ningún caso, cinco veces de la suma total de los honorarios pagados por el servicio específico y de única vez objeto de reclamo, si el cliente final no le haya dado muestra aprobada de referencia, y diez veces de la suma si le haya dado una muestra aprobada y disponible para el inspector en la fábrica el día de la inspección.
6.2.2 Adicionalmente, en los casos de Servicios de inpecciones previa al embarque:
● Cuando esté finalizado menos del 100% de la producción, nuestra responsabilidad abarcará sólamente los elementos terminados al momento de la inspección;
● El informe no constituye evidencia de envío.
6.2.3 El cliente final deberá garantizar e indemnizar a WEINSPECTION y sus empleados, agentes o subcontratistas, contra todos aquellos reclamos de terceros por pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza que surjan, en relación con el cumplimiento o no de algún Servicio, en la medida en que el total de la suma de dichas reclamaciones exceda la limitación de responsabilidad mencionada en el Artículo 6.2.1.
6.3 En el caso de algún reclamo, se debe notificar a la oficina central de WEINSPECTION (WEINSPECTION CO., LTD. con domicilio en Suite 1804, New Poly Tower, No.2 Zhongshan Six Road, YueXiu District, GuangZhou, GuangDong, China Tel.+86-20-83266678) dentro de los siete días posteriores al descubrimiento de los hechos, o dentro de los tres meses después de la finalización de los Servicios de WEINSPECTION.

7. Rescisión de los Servicios
WEINSPECTION tendrá el derecho de dejar rescindir automáticamente y dar por finalizado y/o suspender la prestación de Servicios en los siguientes casos:
7.1 Cuando el cliente final tenga algún incumplimiento de material que le es de obligación bajo estos términos y condiciones, y/o los términos de referencia y (si tal incumplimiento puede remediarse) falla en reparar tal incumplimiento dentro de diez (10) días de la recepción del aviso notificado por la Parte No Incumplidora (WEINSPECTION), que así se lo requiera. Las infracciones de materiales incluyen, entre otros, cualquier incumplimiento voluntario y deliberado por parte del cliente final de sus obligaciones mencionadas en este documento;
7.2 Cuando el cliente final es insolvente o no puede pagar sus deudas, se encuentra en suspensión de pagos, o convoca una reunión o compuestos con sus acreedores, o tiene una orden de recepción hecha en contra (que no sea para fines de fusión o reconstrucción de buena fe), se ha emitido un pedido o se ha aprobado una resolución para su liquidación o para el nombramiento de un administrador para gestionar su negocio y propiedad o tiene un receptor administrativo designado sobre cualquiera de sus activos o empresa o si WEINSPECTION toma o sufre cualquier acción similar o análoga a consecuencia de la deuda.

8. Propiedad Intelectual
8.1 WEINSPECTION se reserva de los derechos de propiedad intelectual y de los derechos del productor de base de datos, relacionados en general con la prestación de los Servicios, en partitular con respecto a las técnicas y procesos que utiliza para recopilar informaciones, la forma de presentar información, certificados u otros documentos e informaciones sin procesar recogidas durante el transcurso de la prestación de Servicios. WEINSPECTION tendrá la libertad de juntar, almacenar y publicar todos sus derechos de propiedad intelectual y toda información recopilada y utilizarla, por ejemplo, para ofrecer nuevos tipos de servicios o compilar datos.
8.2 La Cláusula 8.1. mencionada arriba se estipula sin perjuicio de naturaleza confidencial de los Informes proporcionados al cliente final y de los derechos otorgados al cliente final para usar, reproducir y representar los Informes en el curso normal de sus negocios y para uso personal, en todo el mundo y por toda la duración de los derechos de propiedad intelectual.

9. Misceláneos
9.1 El informe registrará los hallazgos de los Servicios que se encuentran en el momento y el lugar de los Servicios ofrecidos. El informe no descarga a los vendedores y proveedores de sus obligaciones legales y/o comerciales hacia el cliente final.
9.2 WEINSPECTION, y/o sus subsidiarias y/o afiliados y su cliente final se comprometen a no divulgar a terceros la información condidencial obtenida de la otra parte respecto de la ejecución de los servicios de WEINSPECTION.

10. Leyes aplicables, Jurisdicción y Solución de Controversias
10.1 Salvo que se indique lo contrario, estos términos y condiciones se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de la República Popular de China.
10.2 Todas las disputas o diferencias de cualquier índole entre las partes en relación con o que surjan de los servicios se someterán a la jurisdicción no exlusiva de los tribunales de la ciudad de Guangzhou, Provincia de GuangDong, China.

11. Idioma
Estos términos y condiciones han sido redactados en inglés y español. En caso de discrepancias, prevalecerá la versión en inglés para todos los efectos.